2015年10月19日 星期一

[歌詞翻譯] マリオネットの心 TVアニメ「アイドルマスター」#アイドルマスター2

歌詞翻譯練習,譯字第3號

曲名:マリオネットの心(木偶之心)


出自:アイドルマスター2のDLC(ダンス系)-12月23日配信の第三号

作詞mft 作曲橋本由香利 編曲宮崎誠
歌:長谷川明子(角色:星井美希)


ねえ 消えてしまっても探してくれますか?
吶 我不見蹤影時你會來找我嗎?


きっと忙しくてメール打てないのね
寂しい時には 夜空見つめる
もっと振り向いてほしい 昔みたいに
素直に言いたくなるの
一定是人在忙才沒有回訊息吧
在寂寞的時候 我只能呆望夜空
希望你更把心放在我身上 一如往昔
越來越想把話坦白


ZUKI ZUKI ZUKI 痛い
DOKI DOKI DOKI 鼓動が身体伝わる
踏み出したら 失いそうでできない
碰咚碰咚碰咚 心好痛
噗通噗通噗通 心跳傳遍全身
若跨出了這一步 好像就會失去 做不到


ねえ 忘れてるフリすれば会ってくれますか?
待ち続ける 私マリオネット
貴方と離れてしまうと もう踊れない
ほらね 糸が解れそうになる
心がこわれそうだよ…
吶 我裝作忘記一切的話你願意見我嗎?
繼續等的我 就像個木偶
和你分開的話 我無法繼續跳下去
你看看 線都要散掉了
我的心也要毀壞了啊


いっそ別れ話 サッパリするのにね
苦しい時には 朝が眩しい
そっと鞄たぐりよせ 思い詰めても
途中で放り投げてる
乾脆來談分手 一切都清清楚楚
在低潮的時候 晨光總是刺眼
悄悄拿了包包 就算心很痛苦
卻還是半途而廢放了手


JIRI JIRI JIRI 焦がす
GIRI GIRI GIRI そんな駆け引き怖いよ
踏み出したら 後悔なんてできない
焦急焦急焦急 更加苦惱
繃緊繃緊繃緊 這樣爭下去好可怕
踏出那一步的話 就算後悔也將來不及


ねえ 消えてしまっても探してくれますか?
行くあてもない 私マリオネット
貴方に気持ち届かない Ahもどかしい
ほらね 涙ひと粒も出ない
心がこわれそうだよ…
 我不見蹤影時你會來找我的吧?
手足無措的我 就像個木偶
無法向傳達心情 Ah痛苦不已
你看看 眼淚一滴都留不出來
我的心也要毀壞了啊


切れそうになった糸は もう戻らないよ
だけど勇気なくて認めないの
すでに醒めてしまったこと
快斷掉的線是無法接回的唷
但是卻沒有勇氣去承認
這場美夢已經結束


ねえ まだ私のこと見つめてくれますか?
何もできない それがマリオネット
貴方に気持ち届かない Ahもどかしい
ほらね 涙ひと粒も出ない
心がこわれそうだよ…
 您還願意把目光放在我身上嗎?
什麼都做不到 只是個木偶
無法向傳達心情 Ah痛苦不已
你看看 眼淚一滴都留不出來
我的心也要毀壞了啊

沒有留言:

張貼留言

[歌詞翻譯] 追憶のサンドグラス(追憶的沙漏)星井美希(CV:長谷川明子)アイドルマスターミリオンライブ

(轉載請附上本頁連結) 曲名: 追憶のサンドグラス 演唱 : 星井美希(CV:長谷川明子) 作詞:ZAQ 作曲:高田暁 (You can leave me, I miss you... However there is no replay ...) 言葉が欲しい 愛の囁きじ...